iHumans, Inc Website


- 医学・バイオ -
英文雑誌投稿支援・英文原稿・発表資料作製サービスのご案内

一流英文雑誌へ論文掲載・国際会議で研究成果の発表・ビジネス提携推進の支援として

 

ここにご紹介するサービスは、特に一流英語誌・国際会議にその研究成果を発表したい生物医学研究者の資料(原稿・ポスターなど)を始め、製薬・バイオを中心に外国人との取引で必要なビジネス文書(契約書・特許・PR資料・ホームページなど)をその専門性に問題なく迅速に作製し、 研究成果が英文誌にいちはやく採用され、発表が国際的に正当な評価を得、ビジネスおいては提携が所期の期待の通り推進されることを念頭に、支援します。 立派な成果であっても、原稿のまとめ方や発表の仕方で結果が大きく異なります。 規準にそった原稿作成、投稿手順、エディタ・レフリとのやりとり、など懇切に御支援します。
ここでの英文原稿作成サービスは、日本で最も必要としている日本語原稿の英訳が中心です。 原稿の日英訳文の例は、
医学バイオ製薬ビジネス一般、 と専門領域ごとに示してあり、依頼者が前もって評価出来ます。 また、生物医学で最近の進歩をまとめた英文のコメンタリーも参考になります。研究論文マニュスクリプト、 ポスター、ビジネス提携・推進資料の作製などにご利用いただけます。 費用に関しては、コストの目安(原稿翻訳・英文雑誌投稿支援の費用について)をご参照下さい。


お問い合わせは下記へ:

メール: email

Fax: 020 4624 0083

Tel: (03) 5723 8339


研究成果を英文誌に投稿したい、出来れば一流英文雑誌に掲載されたい、また国際学会で英語で発表しなければならない、そのような時しっかりした専門用語で原稿・ポスターを仕上げることは成果の正当な評価を得る上で重要で、研究の仕上げ作業です。 この仕上げ作業は、経験者には身にしみて解ることですが、膨大な精力と時間がかかります。 その上忙しい臨床医・研究者にとってはなかなか仕上げられず、一年があっと言う間に過ぎる場合もあります。 さらに、英文原稿は出来たが、どの様なスタイルにまとめ、投稿はどの様な手順でするのか、雑誌エディタとのやりとりでどのようにレターを書いたらよいのだろう、などハードルがあります。

一応発表者が研究成果を英文でまとめてみることは推奨されますが、投稿・発表にかなうドラフト(予稿)を書き上げることは骨の折れる作業です。 時間の少ない中、日本語でまとめるのが限度の場合も多いと思われます。 この様なとき、専門分野で多くの論文を英字雑誌・国際学会で発表した経験を持つ翻訳者にマニュスクリプト(原稿)の作製を依頼することも考えられます。 発表者の成果・考えが十分に理解され、期待する評価を得るように書き上げるためには、依頼する翻訳者の選択が大変重要です。ややもすると、英文原稿作成サービスを依頼したため、かえって時間のロスになる場合もあります。

我々のグループは、医学・バイオを中心に、研究成果の英文雑誌への投稿、国際会議での発表、 特許・ビジネス提携推進に関する資料作成の依頼を受け、この5-6 数年間その経験を積んできました。 特に、和文英訳など資料の作成にとどまらず、規則に従ったマニュスクリプトのまとめ方、投稿手順、エディタ・レフリとのやりとり、など懇切に支援で一流英文雑誌への掲載の比率を高めてきました。 グループリーダーは、米国の大学院で分子生物学の博士号を取得、数多くの原著を英文誌に発表、新薬の開発とバイオベンチャーの推進に従事するなど、専門的知識を基に、上記の英文原稿を満足出来るスタイルと質で作製し、英文原稿作成を多く経験している者です。 その必要に応じて、英語を母国語とするその分野の専門研究者に最終チェックを依頼することもあります。

したがって、医学・バイオなど生物医学分野の研究者が,その研究成果を一流英文誌に発表する原稿を準備するとき,利用しやすいと言えます。

加えて、外国人との取引で、会議・通信・交渉の現場で常に日英・英日・逐次通訳を経験しているグループですので、 医薬・バイオ・化学を中心に、経営管理・ビジネス文書・英文ホームページ・PR資料作成にご利用いただけます。

論文投稿支援・英文資料などのサービス内容

それぞれ話し合いによりご支援内容と費用を決定します。 サービス内容は、クライエントの要望によりますが、概略次の通りです:

1. 希望英文雑誌への投稿原稿のまとめ、投稿手順の案内・代行、エディター・レフリーとのコミュニケーションを含む、原稿採用可否までの支援・コンサルティング
2. 完成した日本語論文を英訳し、希望英文雑誌の投稿基準で、原稿を作成する
3. 医学・バイオなど、日本語の生の記述・データを論文用に整理し、希望英文雑誌の投稿基準で、原稿を作成する
4. 国際学会・会議での発表・プレゼン用英文原稿・ポスター・スライドの作製
5. ビジネス・レター、会社案内、契約書、特許などの英文訳; また、定期刊行物など英文資料の日本語訳
6. 英文ウエッブ・サイトの作製. また会社・研究所或いはその部署単位で、派生する英文文書の作製などを、一定期間(月・年)一括して受注

7. 医学・バイオを中心に、生物医学情報の収集


(Top)

Please address your inquiries to: e-mail

Home | About iHumans | News and Commentaries | Alliance and R&D Collaboration
Search Executives and Scientists | Job Openings and Opportunities | Contact Us
Search iHumans Subjects | Site Map | ビジネスサポート(Japanese Pages)


Copyright 1998-2004 by iHumans, Inc.